Lành như bụt

Direct English translation

As gentle as Buddha.

Equivalent English version

As gentle as a lamb

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất hiền lành, ôn hòa, không hay nóng giận không làm hại ai. Cách nói này nhấn mạnh nétlành” tức sự vô hại, dễ mến nhân hậu.
English explanation
Describes someone as extremely gentle, harmless, and kind-hearted. This variant emphasizes mildness and a non-harmful nature more than merely a calm temperament.